подробнее

Необходимость переводов литературы с китайского языка и на китайский язык

В течение ближайшего времени планируется осуществить перевод пятидесяти книг с русского языка на китайский язык и такого же количества литературы с китайского языка на русский язык. Книгоиздатели Китая и России договорились познакомить ближе аудиторию с современной литературой государства-соседа. Данное решение принято было на прошедшей в конце августа текущего Пекинской книжной международной ярмарке.

Работа в данном направлении была начата еще весной текущего года, когда между КНР и РФ подписан был меморандум об осуществлении взаимного перевода и издании произведений китайской и российской современной и классической литературы.

Например, планируется «создание большого банка переводов и использование этой базы для того, дабы знакомить в массовом порядке российскую аудиторию с китайской литературой — как современной, так и классической, а китайскую аудиторию с литературой России, тем более, что многие фамилии авторов из России хорошо в КНР известны», — сказал Алексей Волин, являющийся замминистра по связи и массовым коммуникациям РФ.

Тем, кто хочет читать китайскую литературу в подлиннике, можно порекомендовать учить китайский язык онлайн.

Издаваться на русском языке планируют не только художественную китайскую литературу, но также и публицистику о нынешней жизни КНР. В течение ближайших двух лет в России будет выпущено тринадцать книг, каждая из них станет знакомить с одним из важнейших аспектов жизни нынешней Поднебесной.

Заметили опечатку или ошибку? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам о ней.

Материалы партнеров:

Читайте другие новости:

Читайте также

Михаил Романов: «Прорыв блокады Ленинграда – одна из главных дат в отечественной истории ХХ века»

Депутат Государственной Думы ФС РФ, Заместитель председателя Комитета Государственной Думы по контролю и Регламенту, член фракции «Единая Россия» Михаил Романов обратился к жителям города на Неве в связи с 78-й…

Подробнее...

Что брали во времена СССР в тормозок, чтобы отправляясь на работу или в дорогу можно было быстро перекусить

Тормозок в СССР стал неотъемлемой частью человека, который отправлялся на работу или в дорогу. Брали с собой определенный набор продуктов, который позволял утолить голод вдалеке от дома. Их по традиции…

Подробнее...

Статистика измен в отношениях показывает, кто больше ходит налево: муж или жена

Статистику измен в отношениях ведут социологи, которые наблюдают за мужчинами и женщинами, заключившими союзы. Цифры показывают, кто склонен вступать в связь на стороне, и какие причины к этому могут приводить….

Подробнее...

Продажа субсидированных авиабилетов Владивосток-Москва в 2021 году пока приостановлена

В начале 2021 года Аэрофлот начал реализовать субсидированные билеты до Владивостока. Продажи начались со 2 января в города Дальнего Востока, Симферополь и Калининград. Тарифы работают на прямые рейсы Аэрофлота в…

Подробнее...